Mesures d’urgence | Inondations : État de la situation - 29 avril
Compte tenu de ces informations et des relevés du niveau d’eau, nous maintenons le mode Intervention.
Mesures d’urgence | Inondations : État de la situation - 29 avril
Nous sommes toujours en mode INTERVENTION.
Compte tenu des conditions actuelles et des prévisions météorologiques, la Ville maintient le mode INTERVENTION, activé le 17 avril 2026, conformément au plan d’urgence de la Ville de Sainte-Anne-de-Bellevue.
Il est impératif que tous les résidents à proximité du lac des Deux-Montagnes demeurent vigilants, et en cas de besoin, mettent en place les mesures nécessaires pour protéger leurs résidences.
RÉSUMÉ DE LA SITUATION :
La Ville de Sainte-Anne-de-Bellevue, en collaboration avec le Centre de sécurité civile de Montréal, assure une surveillance continue de l’évolution de la situation ;
Pour ceux qui ne l’ont pas encore fait, inscrivez-vous au nouveau système d’alertes d’urgence. Nous vous rappelons que le système d’alertes CodeRed n’est plus en service.
MÉTÉO :
Selon les prévisions d’Environnement Canada du 29 avril 2026, des précipitations sont prévues au cours des prochains jours. Cela pourrait entraîner une hausse du niveau d’eau, en particulier sur le lac des Deux-Montagnes, et du débit d’eau au barrage de Carillon.
LAC DES DEUX-MONTAGNES :
Le débit de la rivière des Outaouais au barrage de Carillon enregistre une modeste baisse aujourd’hui; cela pourrait toutefois changer en raison des précipitations prévues au cours des prochains jours ;
Les niveaux d’eau du lac des Deux-Montagnes, au parc Godin, sont également en baisse; il est toutefois important de demeurer vigilant. En cas de situation d’urgence, veuillez composer le 9-1-1.
LAC SAINT-LOUIS :
Les niveaux d’eau enregistrent également une modeste baisse aujourd’hui.
CHEMIN DE L’ANSE-À-L’ORME :
Le chemin de l’Anse-à-l’Orme est fermé depuis le dimanche 19 avril jusqu’à nouvel ordre, entre le chemin Senneville et la rue Timberlea-Trail. L’intersection entre le chemin de Senneville et le boulevard Gouin Ouest demeure accessible.
SUR LE TERRAIN :
Les équipes sont prêtes à intervenir selon les dispositions suivantes :
Une surveillance continuelle des niveaux d’eau des lacs des Deux-Montagnes et Saint-Louis est effectuée ;
La promenade du Canal et les abords de la rue Lalonde demeurent sous surveillance 24 heures sur 24 pour les risques de débordement ;
La rue Sainte-Anne, entre les rues Saint-Charles et de l’Église, demeure sous surveillance 24 heures sur 24 pour les risques d’inondation ;
Le service des travaux publics demeure en mode INTERVENTION 24 heures sur 24 et assure une vigie des équipements (pompes, génératrices, etc.) ;
La Patrouille municipale est en service 24 heures sur 24, 7 jours par semaine ;
Une adresse courriel est disponible: mesuredurgence@sadb.qc.ca. Cette boîte de messagerie peut être utilisée en tout temps pour les situations non urgentes ;
Les résidences et les commerces situés dans les zones aux abords du lac des Deux-Montagnes peuvent recevoir jusqu’à deux palettes de sable gratuitement advenant que la situation le nécessite. Les propriétaires concernés peuvent en faire la demande en composant le 514 457-6666 du lundi au jeudi entre 8 h 30 et 16 h 30 et le vendredi de 8 h à midi ou en tout temps à l’adresse courriel mesuredurgence@sadb.qc.ca. À moins d’avis contraire de la Ville en cas d’urgence, les sacs de sable seront livrés les jours de semaine du lundi au vendredi, inclusivement.
Merci de votre collaboration.
Info-Travaux
2026-03-12
Fermetures de longue durée sur l’A-520 dans le secteur du boulevard Cavendish
Depuis le 1er mars, et ce, jusqu’en septembre 2026, des fermetures majeures sont en place sur la voie de desserte de l’autoroute 520 (chemin de la Côte-de-Liesse).
Fermetures de longue durée sur l’A-520 dans le secteur du boulevard Cavendish
Depuis le 1er mars, et ce, jusqu’en septembre 2026, des fermetures majeures sont en place sur la voie de desserte de l’autoroute 520 (chemin de la Côte-de-Liesse). De plus, jusqu’en décembre 2026, une voie est disponible par direction sur le boulevard Cavendish.
Ces entraves sont nécessaires pour la reconstruction du pont d’étagement de l’autoroute 520 (Côte-de-Liesse).
Veuillez noter qu’aucune fermeture majeure n’est prévue durant la prochaine fin de semaine.
Consultez Québec 511avant vos déplacements pour connaître l’état du réseau en temps réel.
Pour la sécurité de tous, veillez respecter la signalisation en place.
Merci de votre compréhension.
Info-collectes
2026-04-22
Collecte supplémentaire des encombrants : vendredi 5 juin
Veuillez noter qu’une collecte supplémentaire des encombrants aura lieu le vendredi 5 juin dans le secteur résidentiel ainsi que dans le projet résidentiel Terra.
Collecte supplémentaire des encombrants : vendredi 5 juin
Veuillez noter qu’une collecte supplémentaire des encombrants aura lieu le vendredi 5 juin dans le secteur résidentiel ainsi que dans le projet résidentiel Terra.
Nous vous invitons à profiter de cette occasion pour disposer de vos objets volumineux de façon appropriée.
The body must exert additional effort in order to stay warm in cold temperatures. This effort can jeopardize health. During winter, we must all adopt safe practices to protect our health.
If you are at home
Heat your house as usual, and keep the room temperature at 19°C or above.
Caulk doors and windows to prevent cold air from coming in.
If you use a wood stove or an auxiliary heating system, make sure the room is well ventilated.
If you have to use a generator (in the event of a power outage, for example), install it outside your home or any other inhabited building.
To learn more about what precautions to take when using an auxiliary heating appliance or generator, consult the Preventing Carbon Monoxide Poisoning page.
If you must go out
Dress in several layers of clothing. The top layer must be windproof and waterproof.
Make sure that you cover your head, nose, mouth, neck, hands and feet well. Wear boots that will keep your feet warm and prevent you from slipping and falling.
If you must drive, prepare for the fact that you may have to stay in the cold for a long time, for example if your vehicle breaks down or if you get stuck, and make sure you have the following personal belongings and equipment:
a cell phone that works and that is charged;
enough bottled water, food and blankets;
a shovel, a snow brush and traction aids;
enough medication, if you take medication.
Stay active – walk constantly, for example.
Limit vigorous physical exertion, such as shovelling snow or running.
If you must stay outside for a long time, take breaks in a warm place that is sheltered from the wind.
Avoid getting your clothes wet. If your clothes get wet, change them as soon as possible. You can also remove a layer of clothing as soon as you start to sweat.
Do not smoke or drink alcohol; neither will warm you up. On the contrary, smoking or drinking alcohol may lower your body temperature even more and lead to hypothermia, for example
Alert: Minor consequences, but possibility of deterioration
Intervention 1: Potential for deterioration increases, coordination with civil security
Intervention 2: Major consequences, direct and real threat
Recovery: Progressive return to normal
PARAMÈTRES DE COOKIES
En cliquant sur « Accepter », vous acceptez le stockage de témoins (cookies) sur votre appareil pour améliorer les performances de notre site Web et recueillir certaines statistiques de fréquentation via Google Analytics. Le respect de votre vie privée est important pour nous, nous ne collectons aucune donnée personnelle sans votre consentement.
En cliquant sur « Accepter », vous acceptez le stockage de témoins (cookies) sur votre appareil pour améliorer les performances de notre site Web et recueillir certaines statistiques de fréquentation via Google Analytics. Le respect de votre vie privée est important pour nous, nous ne collectons aucune donnée personnelle sans votre consentement.